Términos del servicio
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Artículo 1. GENERALIDADES
1.1. Estos términos y condiciones se aplican a todas las ofertas y acuerdos relativos a la venta/compra de bienes y/o la cesión y los servicios de SURE Mobility B.V., en lo sucesivo denominada SURE Mobility B.V.
1.2. Las adiciones o desviaciones de estas condiciones deben acordarse por escrito y solo se aplicarán al acuerdo específico para el que se hayan establecido.
1.3. Los derechos y obligaciones derivados de los acuerdos entre SURE Mobility B.V. y la otra parte no pueden ser transferidos por esta última a terceros sin el consentimiento por escrito de SURE Mobility B.V.
1.4. SURE Mobility B.V. no aceptará condiciones generales contrarias, incluidas las de la otra parte, salvo que se acuerde lo contrario por escrito y sea confirmado por SURE Mobility B.V.
Artículo 2. OFERTAS
2.1. Todas las ofertas son sin compromiso y tienen una validez de 14 días, salvo que se acuerde lo contrario por escrito. SURE Mobility B.V. podrá revocar una oferta con plazo, incluso después de la recepción del pedido, siempre que lo haga en un plazo de 5 días hábiles tras la recepción de dicho pedido.
2.2. Los colores, descripciones, dimensiones, precios, etc., que figuran en las listas de precios, presupuestos y otros documentos tienen carácter meramente informativo. Son aproximados y no vinculantes para SURE Mobility B.V.
Artículo 3. ACUERDOS
3.1. Se celebra un acuerdo mediante la aceptación por la otra parte de una oferta o cotización de SURE Mobility B.V., o mediante la firma por ambas partes de un acuerdo escrito o digital.
Artículo 4. PRECIOS
4.1. Todos los precios excluyen el IVA y los gastos de transporte, salvo que se acuerde lo contrario.
4.2. Si, tras la celebración del contrato, se producen cambios en los precios de los materiales, los impuestos u otros factores que influyen en los costos, SURE Mobility B.V. tendrá derecho a repercutir dichos cambios en los precios. Si los aumentos de precios superan el 10 %, la otra parte podrá rescindir el contrato por escrito en un plazo de siete días a partir de la notificación, sin derecho a indemnización alguna.
Artículo 5. PAGO
5.1. El pago se efectuará en el momento de la entrega, salvo que se acuerde lo contrario. Si se acuerda el pago posterior a la factura, este deberá efectuarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura.
5.2. La otra parte incurrirá en mora si no efectúa el pago en el plazo establecido en el apartado 1, sin que sea necesaria ninguna notificación de incumplimiento.
5.3. SURE Mobility B.V. podrá cobrar un interés del 1.5 % mensual sobre el importe pendiente a partir de la fecha de vencimiento.
5.4. Todos los gastos extrajudiciales y judiciales en que incurra SURE Mobility B.V. en relación con un litigio con la otra parte correrán a cargo de esta última. Los gastos de cobro extrajudiciales ascenderán al 15 % del importe pendiente, con un mínimo de 500,00 €.
Artículo 6. PLAZO DE ENTREGA, ENTREGA, RIESGO
6.1. Los plazos de entrega son aproximados, incluso si han sido aceptados explícitamente por la otra parte. SURE Mobility B.V. solo incurrirá en incumplimiento tras una notificación por escrito de dicho incumplimiento.
6.2. Los plazos de entrega se ampliarán en caso de retrasos debidos a:
- Fabricación, envío u otros impedimentos;
- El incumplimiento de las obligaciones por parte de la otra parte;
- La otra parte no permita a SURE Mobility B.V. cumplir el contrato (por ejemplo, no facilite el lugar de entrega o los datos necesarios).
6.3. Las mercancías deben aceptarse e inspeccionarse en el momento de la entrega. La negativa o la imposibilidad de entrega dará lugar al almacenamiento por cuenta y riesgo de la otra parte. SURE Mobility B.V. se reserva el derecho de exigir el cumplimiento o rescindir el contrato y reclamar daños y perjuicios.
Artículo 7. EJECUCIÓN, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, EVALUACIÓN DE DAÑOS
7.1. La otra parte podrá solicitar un presupuesto y un plazo de ejecución antes o en el momento de encargar los trabajos de reparación. Estos serán aproximados, salvo que se acuerde un precio fijo.
7.2. Se proporcionará una factura detallada por los trabajos realizados.
7.3. Si los bienes no se recogen en un plazo de tres días hábiles tras la notificación, se podrán cobrar gastos de almacenamiento.
7.4. Las piezas sustituidas se pondrán a disposición previa solicitud, salvo que se trate de reclamaciones de garantía.
7.5. Para la evaluación de daños, se cobrará una comisión del 10 % del valor estimado, a menos que la reparación se asigne a SURE Mobility B.V.
7.6. SURE Mobility B.V. podrá subcontratar o delegar el trabajo a terceros.
7.7. SURE Mobility B.V. ejecutará el contrato lo mejor posible y con la mayor profesionalidad.
7.8. La otra parte deberá proporcionar oportunamente toda la información y los medios necesarios.
Artículo 8. GARANTÍA
8.1. Se considerará que SURE Mobility B.V. ha cumplido con sus obligaciones si los productos entregados cumplen con la calidad comercial normal.
8.2. La garantía solo es válida si se hace un uso adecuado y prescrito según la información del producto.
8.3. La garantía quedará anulada en los siguientes casos (entre otros):
- Instalación, funcionamiento o mantenimiento inadecuados.
- Exposición a condiciones anormales o uso descuidado.
- Desgaste normal.
- Regulaciones gubernamentales que afecten a los materiales;
- Uso de piezas/materiales solicitados por la otra parte;
- Uso de componentes de terceros;
- Si la otra parte incumple sus obligaciones;
- Si no se notifica a SURE Mobility B.V. en un plazo de 10 días desde la detección del defecto;
- Si ha transcurrido más de un año desde la entrega.
8.4. No se ofrece garantía alguna por la reenvío por parte de la otra parte o por modificaciones antes de la entrega a terceros.
Artículo 9. RECLAMACIONES
9.1. Los productos deben revisarse en el momento de la entrega. Las reclamaciones deben presentarse por escrito en un plazo de 8 días a partir de la entrega.
9.2. Si no es posible informar de inmediato, las reclamaciones deben presentarse en un plazo de 8 días a partir de la fecha en que se haya descubierto o se debería haber descubierto el defecto.
9.3. Las reclamaciones no eximen a la otra parte de sus obligaciones de pago.
Artículo 10. INCUMPLIMIENTO / RESOLUCIÓN / SUSPENSIÓN
10.1. SURE Mobility B.V. podrá resolver o suspender el contrato de forma inmediata sin intervención judicial si:
- La otra parte incumple el contrato;
- La otra parte fallece, solicita una moratoria o se solicita su quiebra;
- La empresa es liquidada o embargada;
10.2. Esto también se aplica si la otra parte no proporciona la garantía adecuada en un plazo de siete días desde que se le solicita.
Artículo 11. RESERVA DE DOMINIO
11.1. La entrega se realiza bajo reserva de dominio hasta que se cumplan todas las obligaciones.
11.2. SURE Mobility B.V. podrá reclamar la devolución de los bienes si no se cumplen las obligaciones. Esto constituirá una rescisión. La otra parte autoriza la recuperación.
11.3. La otra parte podrá disponer de los bienes bajo reserva de dominio durante el curso normal de sus actividades comerciales. En ese caso, la entrega también deberá realizarse bajo la reserva de dominio de SURE Mobility B.V., y la otra parte deberá proporcionar una garantía silenciosa de las reclamaciones a SURE Mobility B.V.
Artículo 12. RESPONSABILIDAD
12.1. La responsabilidad se limita de la siguiente manera:
- Si está cubierta por un seguro, hasta el importe pagado;
- Si no lo está, hasta el valor de la factura, hasta un máximo de 10 000 € sin IVA.
Los daños directos incluyen: - Daños materiales;
- Costos razonables para determinar los daños y la responsabilidad;
- Costos para prevenir o limitar los daños (con prueba).
SURE Mobility B.V. no se hace responsable de los daños indirectos o consecuentes (por ejemplo, pérdida de beneficios o retrasos), ni de los daños debidos a información incorrecta o incompleta proporcionada por la otra parte.
Los límites no se aplican en casos de dolo o negligencia grave.
Artículo 13. FUERZA MAYOR
13.1. En caso de fuerza mayor, las obligaciones quedarán suspendidas mientras dure dicha situación.
13.2. Si dura más de 6 meses, ambas partes podrán rescindir el contrato.
13.3. Se consideran casos de fuerza mayor (entre otros): guerras, medidas gubernamentales, escasez, interrupciones del transporte, huelgas, epidemias, retrasos por heladas.
13.4. La otra parte no podrá suspender los pagos debido a fuerza mayor.
Artículo 14. NULIDAD PARCIAL
14.1. Si una o varias disposiciones son nulas, el resto seguirá en vigor. Se aplicará una cláusula sustitutiva legalmente efectiva que refleje la intención original.
Artículo 15. LUGAR DE CUMPLIMIENTO, LEY APLICABLE, TRIBUNAL COMPETENTE
15.1. Se aplicará exclusivamente la legislación neerlandesa.
15.2. Las disputas serán resueltas por el tribunal competente del distrito en el que se encuentra SURE Mobility B.V.